English in Motion
Brdskými lesy za větší jistotou v angličtině
Angličtina jinak • V pohybu
Dvouhodinové procházky a delší výpravy v malých skupinách zaměřené na aktivní používání angličtiny v přirozené konverzaci. V okolí Zaječova, Komárova u Hořovic a v CHKO Brdy.Nejde o klasickou výuku s učebnicemi a předem danými tématy. Tady se nesoustředíte na to, jestli mluvíte „správně“, ale na skutečnou komunikaci – o práci, životě a věcech, které jsou Vám opravdu blízké.Vaším průvodcem krajinou i angličtinou jsem já, John Spence – rodák z Arizony. V Česku žiji více než 25 let, během nichž jsem jako lektor pomáhal stovkám českých klientů a studentů získat větší jistotu v angličtině.A nebojte se – mluvím česky. I po letech dobře znám chvíle, kdy člověk v cizí řeči hledá správná slova, ztratí jistotu nebo se prostě zasekne. Často dokážu najít most mezi češtinou a angličtinou a pomoci člověku znovu získat pevnou půdu pod nohama.Čili English in Motion je vhodný i pro „věčné začátečníky“.

Jak to vzniklo
Během mnoha let práce s českými studenty a klienty jsem si znovu a znovu potvrzoval jednu věc: největší pokrok v angličtině často přichází ve chvíli, kdy se konverzace přesune ze stránek učebnice do skutečného života – k tématům, která mají pro člověka skutečný význam.Roky jsem učil v kancelářích, zasedačkách, kavárnách i online. A čím více se náš život přesouval na obrazovky, tím silněji jsem cítil, že chci vrátit angličtinu zpět do živého světa – do pohybu, do osobního rozhovoru a do skutečného lidského kontaktu.English in Motion vznikl jako klidnější a přirozenější prostor pro lidi, kteří chtějí angličtinu opravdu používat – ne jen „studovat“.

Pár slov o mně
Narodil jsem se a vyrůstal v Tucsonu v Arizoně, v srdci Sonorské pouště. Více než 25 let ale žiji v Česku, z čehož posledních deset s rodinou v Zaječově.Studoval jsem angličtinu a bohemistiku. Přes dvě desítky let se pohybuji na pomezí češtiny a angličtiny – jako lektor, překladatel, redaktor a jazykový poradce pro české klienty, firmy i Akademii věd ČR. Více na johnspence.cz.Jsem ženatý a mám doma tři mladé klavíristy. Kdykoliv to jde, vyrážíme na kole nebo pěšky do brdských lesů. Když tomu podmínky přejí, rádi chodíme i na houby.


„Než jsem potkal Johna, moje angličtina byla jako moje ranní káva – plná potenciálu, ale těžko stravitelná. Díky jeho nekonečné trpělivosti a naprosto srozumitelnému vysvětlování dnes s jistotou vedu mezinárodní jednání, aniž by nad tím někdo pozvedl obočí – leda v obdivu. Díky, Johne!“
— Daniel Častvaj
novinář a publicista / ředitel komunikace Energetický a průmyslový holding, a.s.

„Obrátila jsem se na Johna v situaci, kdy jsem potřebovala rychle fungovat v angličtině. John přesně pochopil, co potřebuji, a dokázal mi pomoct vyjádřit věci jasně a přirozeně. Pomáhá mi nejen s texty, ale i s formulací myšlenek v angličtině a výslovností (někdy mi dokonce opraví i češtinu). Vnímám ho jako nedílnou součást našeho týmu.“
— Anna Marešová, produktová designérka a zakadatelka studia Anna Marešová designers

„S Johnem spolupracuji dlouhodobě při propagaci výsledků výzkumu. Jedná se o nejrůznější témata z oblasti biochemie, organické chemie nebo výpočetní a fyzikální chemie. Johnovy překlady jsou navzdory složitým tématům vždy precizní a čtivé, zkrátka přesně to, co k popularizaci vědy potřebuji. Navíc je velmi spolehlivý a lidsky se s ním výborně spolupracuje.“
— Veronika Sedláčková, novinářka a moderátorka / tisková mluvčí ÚOCHB AV ČR, v. v. i.

„John má mimořádnou schopnost pochopit ‚českého ducha‘, slangové odstíny a skryté významy a převést je do přirozené angličtiny. Díky tomu člověk přestane překládat v hlavě a začne opravdu mluvit. To je nesmírně cenné pro každého, kdo chce, aby jeho angličtina byla nejen správná, ale i přirozená.“
— Petr Skočdopole, novinář, publicista a hudebník / spoluzakladatel MotejlekSkocdopole.com

„S Johnem spolupracuji už několik let a jeho služeb si cením zejména díky jeho všeobecnému přehledu a výborné znalosti české kultury a mentality, díky které ví, jak na nás, ale také díky jeho důslednosti, přátelské povaze a vysoké míře přizpůsobivosti. Spolupráce s ním je příjemná a opravdu posouvá člověka dál.“
— Martin Schneider, sportovec, personalista a podnikatel
Vyberte si procházku
Komárovské přehrady a Červený potok (ráno / dopoledne)
Dvouhodinová procházka v okolí komárovských přehrad, Červeného potoka a Nového rybníka zaměřená na aktivní konverzaci v angličtině s rodilým mluvčím.Trasa vede převážně po pohodlných lesních cestách a není fyzicky náročná. Čeká nás lehké stoupání v první části, návrat zpět do Komárova je pak převážně z kopce.Psi vítáni 🐾Dvouhodinové konverzační procházka pro malé skupiny:
2–4 osoby • 300–400 Kč / hodinu za osobu

Zaječov – Olešná – Zaječov (odpoledne / podvečer)
Dvouhodinová procházka otevřenou krajinou v okolí Zaječova a Olešné zaměřená na aktivní konverzaci v angličtině s rodilým mluvčím.Trasa vede převážně po pohodlných polních cestách mezi loukami, pastvinami a okraji lesů. Některé úseky jsou mírně do kopce, procházka však není fyzicky náročná.Psi vítáni 🐾Dvouhodinové konverzační procházka pro malé skupiny:
2–4 osoby • 300–400 Kč / hodinu za osobu

Celodenní English in Motion
procházky v CHKO Brdy (již brzy)
Delší procházky v menších skupinách zaměřené na intenzivnější používání angličtiny během pohybu krásnou krajinou CHKO Brdy.Více času na souvislejší konverzaci, klidnější tempo, delší pauzy a intenzivnější používání angličtiny s cílenou podporou a pomocí v češtině v případě potřeby.Psi vítáni 🐾4–6 osob · celodenní formát · více informací již brzyCelodenní formát lze po domluvě přizpůsobit také menším firemním skupinám a týmům.

English in Motion – Online
Online konverzace a individuální práce s angličtinou pro ty, kterým více vyhovuje flexibilita online prostoru nebo potřebují angličtinu snadno zařadit do pracovního dne.Odpolední termíny od úterý do pátku
500 Kč / 30 minut · 800 Kč / 60 minut
John Spence | English in Motion | [email protected] | +420607066393 | IČO: 74738101 | Brdy